-
1 les replis du cœur
((les plis et) les replis du cœur (humain) [тж. secrets du cœur])тайники сердца, сокровенные мыслиDictionnaire français-russe des idiomes > les replis du cœur
-
2 repli
repli [ʀəpli]masculine nounb. [d'armée] withdrawalc. [de valeurs boursières] fall• le dollar est en repli à 2 € the dollar has fallen back to 2 eurosd. ( = réserve) repli sur soi(-même) withdrawal* * *ʀ(ə)plinom masculin1) ( double pli) double fold2) ( pli profond) foldles replis de sa conscience — fig the recesses of his/her conscience littér
4) Psychologie* * *ʀəpli nm1) MILITAIRE withdrawal2) fig (= régression) withdrawal3) [étoffe] fold4) (= recul, baisse) fall, falling back* * *repli nm1 ( double pli) double fold; faire un repli à qch ( sur un poignet) to fold sth back; ( sur un rideau) to fold sth up;2 ( pli profond) fold; les replis du terrain/vêtement the folds of the land/garment; les replis de sa conscience fig the recesses of his/her conscience littér;3 ( recul) Mil (mouvement de) repli withdrawal (sur to); effectuer un repli stratégique/tactique to effect a strategic/tactical withdrawal; une position de repli fig a fallback position; on note un repli des actionnaires sur les valeurs sûres it has become apparent that shareholders are falling back on blue chip securities;4 ( mouvement de retrait) retreat; après le repli des manifestants devant la police after the demonstrators retreated from the police; repli sur soi(-même) Psych withdrawal;5 ( régression) fall; être en repli de 10% to be down 10%; accuser un repli de 10% to show a fall of 10%; le repli du dollar/des valeurs/des exportations the fall in the dollar/in share prices/in exports.[rəpli] nom masculin1. [pli - du terrain] foldsolution ou stratégie de repli fallback option3. (figuré & littéraire) [recoin] recessles sombres replis de l'âme the dark recesses ou reaches of the soulon note un léger repli de la livre sterling sterling has fallen slightly ou has eased (back)5. [introversion] -
3 repli
m1. скла́дка ◄о► (dim. скла́дочка ◄е►), сгиб;un repli de terrain — скла́дка на ме́стностиles replis d'une tenture — скла́дки драпиро́вки;
║ изги́б; изви́в (sinuosité);les replis d'une rivière — изви́вы реки́
2. fig. тайни́к ◄-а►; сокрове́нный.уголо́к;les replis de l'âme (du cœur) — тай ники́ души́ (се́рдца)
3. (retraite) отхо́д, отступле́ние;le repli des troupes — отхо́д войск; un mouvement de repli — мане́вр отхо́да <отво́да> войск; une position de repli — запа́сная <тылова́я> пози́цияun ordre de repli — прика́з отойти́ <отступи́ть>;
║ fig.:le repli des valeurs — паде́ние це́нностей
-
4 repli
nm.1. tax, qat, burma; les replis de rideaux de fenêtres deraza pardasining burmalari; les replis de l'intestin ichak burushiqlari2. tax, qat, to‘ri, tubi; les replis du coeur qalbning tubida.nm. chekinish, orqaga qaytish (lashkar); repli stratégique strategik chekinish. -
5 pli
m -
6 humain
-
7 repli
n m1 انخفاض [ʔinxi׳faːdʼ]2 انسحاب [ʔinsi׳ћaːb]3 partie cachée خفايا [xafaː׳jaː]* * *n m1 انخفاض [ʔinxi׳faːdʼ]2 انسحاب [ʔinsi׳ћaːb]3 partie cachée خفايا [xafaː׳jaː] -
8 repli
mreplis d'un terrain — неровность местностиles replis du cœur — тайники сердца, сокровенные мысли4) воен. отход; отступлениеligne de repli — тыловой рубежrepli des usines — эвакуация заводов5)repli sur soi-même — уход в себя, сосредоточенность в себе -
9 cœur
mcorps et cœur — см. corps et âme
mon cœur me dit que... — см. quelque chose me dit que...
- cœur dur- mon cœur- de cœur- par cœur -
10 cœur
(m) сердце♦ à cœur vaillant rien d'impossible смелость города берёт♦ à cœur-joie вволю, досыта♦ à votre bon cœur! подайте милостыню!♦ aller droit au cœur проникнуть в душу; взять за сердце♦ avoir du cœur à l'ouvrage относиться с любовью к тому, что делаешь♦ avoir du cœur au ventre быть деятельным, энергичным♦ avoir le cœur à gauche et le portefeuille à droite (ирон.) быть за левых только на словах♦ avoir le cœur gros [ serré] быть расстроенным, подавленным♦ avoir le cœur libre быть ни в кого не влюблённым♦ avoir le cœur sec быть чёрствым, бездушным♦ avoir le cœur sur la main быть великодушным и щедрым♦ avoir le cœur sur les lèvres быть открытым и искренним♦ avoir mal au cœur; ▼ avoir le cœur entre les dents; ▼ avoir le cœur barbouillé; ▼ avoir le cœur sur les bords des lèvres чувствовать приступ тошноты♦ avoir un cœur d'artichaut быть слишком влюбчивым, ветреным♦ avoir un haut-le-cœur испытывать приступ тошноты, отвращения♦ barbouiller le cœur [ l'estomac] вызывать тошноту1) охотно2) от чистого сердца♦ ça fait mal au cœur от этого сердце кровью обливается♦ ça soulève le cœur от этого с души воротит♦ cœur et chaumière с милым рай и в шалаше♦ connaître qn par cœur знать как самого себя; насквозь видеть кого-л.1) особая расположенность; увлечение2) порыв♦ crève-cœur неудача, досада, огорчение♦ d'abondance de cœur от избытка чувств♦ de meilleur cœur c большой готовностью♦ donner à qn du cœur [ au ventre] подбодрить кого-л.; придать храбрости кому-л.♦ en avoir gros sur le cœur [ sur la patate] быть очень расстроенным; иметь камень на сердце♦ j'en ai gros sur le cœur у меня тяжело на сердце; на душе кошки скребут♦ en avoir le cœur net выяснить до конца; окончательно удостовериться в чём-л.♦ en plein cœur в самом центре; в самой гуще; в разгар♦ épancher le cœur излить душу♦ faire bon cœur contre la mauvaise fortune делать хорошую мину при плохой игре♦ faire le joli cœur любезничать, заигрывать♦ haut les cœurs! держись, не падай духом!; выше голову!; гляди веселее!♦ il faut que le cœur se brise ou se bronze жизнь либо разбивает сердца, либо закаляет их♦ joli cœur; ▼ bourreau des cœurs сердцеед♦ joli [mignon] comme un cœur [un amour] очень миленький; просто прелесть (о ребёнке)♦ laisser parler son cœur поступать так, как подсказывает сердце♦ le cœur a ses raisons que la raison ne connaît pas у сердца свои законы, неподвластные рассудку♦ le cœur de l'enfant est le magasin de porcelaine душа ребёнка – хрупкое сокровище♦ le cœur de qch суть чего-л.♦ le cœur d'un homme est un abîme; ▼ on ne voit pas les cœurs чужая душа – потёмки♦ le cœur lui a manqué он смалодушничал♦ le cœur n'a pas de rides любви все возрасты покорны♦ le cœur n'y est pas к этому душа не лежит♦ le cœur qui soupire n'a pas ce qu'il désire вздыхать присуще неудовлетворённому сердцу♦ [lang name="French"]loin des yeux, loin du cœur с глаз долой, из сердца вон♦ mal de cœur тошнота♦ mon petit cœur мой миленький (ласка тельное обращение к ребёнку)♦ n'avoir pas le cœur à qch не иметь охоты [склонности] к чему-л.♦ je n'ai pas le cœur à qch [ à faire qch] у меня не лежит душа к чему-л.♦ ne pas avoir le cœur à la danse быть не расположенным веселиться; не иметь повода для веселья♦ il n'a pas le cœur à la danse ему не до веселья♦ ne pas porter qn dans son cœur недолюбливать кого-л.♦ par cœur наизусть♦ peser sur le cœur угнетать, тяготить♦ pour en avoir le cœur net для очистки совести♦ prendre qch à cœur принимать что-л. близко к сердцу♦ reprendre cœur приободриться; воспрянуть духом♦ retourner le cœur взволновать до глубины души; перевернуть душу♦ rire de bon cœur смеяться от души♦ sans-cœur бессердечный человек♦ savoir par cœur знать наизусть, вдоль и поперёк1) отдаться чему-л. с радостью и энтузиазмом2) отвести душу; натешиться; дать себе волю♦ si le cœur vous en dit если вам так уж хочется♦ son cœur est un coffre fort он думает только о деньгах; для него существуют только деньги♦ sonder le cœur de qn заглядывать кому-л. в душу♦ tant que le cœur me bat [ me battra] пока буду жив♦ [lang name="French"]vin sur lait rend le cœur gai, lait sur vin rend le cœur chagrin для поддержания духа запивай молоко вином, но не наоборот♦ y aller de bon cœur заняться чем-л. охотно, с удовольствием -
11 pli
m1. скла́дка ◄о► (dim. скла́дочка ◄е►); сгиб, заги́б;une jupe à plis — ю́бка в скла́дку; le pli du pantalon — стре́лка на брю́ках; refaire le pli du pantalon — отутю́живать/отутю́жить скла́дку на брю́ках; mon pantalon a un faux pli — брю́ки непра́вильно загла́жены ║ ta veste fait un pli dans le dos — у тебя́ ку́ртка мо́рщит на спине́; le papier fait des plis ∑ — на бума́ге о́бразовались скла́дки ║ les plis d'un accordéon — меха́ <мехи́> аккордео́на; les plis d'une carte — сги́бы [доро́жной] ка́рты; faire un pli à une page — загиба́ть/ загну́ть страни́цу; une mise en pli — укла́дка [воло́с], зави́вка ║ les plis de la bouche (du front) — скла́дки <морщи́ны> у рта (на лбу); le pli du bras — сгиб руки́; le pli de l'aine — пахова́я скла́дка ║ un pli de terrain — скла́дка ме́стности; ● les plis et les replis du cœur — тайни́ки се́рдца; ça n'a pas fait un pli — всё прошло́, как по ма́слуles plis d'une jupe (d'une tenture) — скла́дки ю́бки (драпиро́вки);
2. (habitude) привы́чка ◄е►;je n'ai pas encore pris le pli — я ещё не привы́к, ∑ э́то ещё не вошло́ у меня́ в привы́чкуil a pris un mauvais pli — он усво́ил < взял> дурну́ю привы́чку;
3. (enveloppe) конве́рт; письмо́ ◄pl. пи-, -'сем►;sous pli recommandé — заказны́м письмо́м; envoyer un pli — посыла́ть/посла́ть письмо́ (бандеро́ль); un pli cacheté — запеча́танный конве́рт (паке́т); sous ce pli — в э́том письме́, при э́томun pli recommandé — заказно́е письмо́;
4. (jeux de cartes) взя́тка ◄о►;faire un pli — брать/ взять взя́тку
-
12 secret
secret ['si:krɪt]1 noun(a) (information kept hidden) secret m;∎ it's a secret between you and me c'est un secret entre nous;∎ I have no secrets from her je ne lui cache rien;∎ can you keep a secret? pouvez-vous garder un secret?;∎ it can be our little secret ça sera notre petit secret à nous;∎ shall we let them into the secret? est-ce qu'on va les mettre dans le secret ou dans la confidence?;∎ I'll tell you or I'll let you into a secret je vais vous dire ou révéler un secret;∎ not many people were in on the secret il n'y avait pas beaucoup de gens qui étaient dans la confidence ou au courant;∎ I make no secret of or about my humble origins je ne cache pas mes origines modestes(b) (explanation) secret m;∎ the secret of his success le secret de sa réussite;∎ the secret is to warm the dish first le secret consiste à chauffer le plat d'abord;∎ the secret of making pastry le secret pour réussir une pâte∎ the secrets of nature les secrets mpl ou les mystères mpl de la nature;∎ these locks have or hold no secret for me ces serrures n'ont pas de secret pour moi(a) (meeting, plan) secret(ète);∎ the news was kept secret la nouvelle a été gardée ou tenue secrète, on n'a pas révélé la nouvelle;∎ to keep sth secret tenir qch secret(b) (personal) secret(ète);∎ it's my secret belief that he doesn't really love her je crois secrètement ou en mon for intérieur qu'il ne l'aime pas vraiment∎ a secret hiding place une cachette secrète;∎ literary the secret places of the heart les plis et les replis du cœur(d) (identity) inconnu;∎ the flowers were from a secret admirer of hers les fleurs venaient d'un admirateur inconnu(e) (secluded → beach, garden) retiré, secret-(ète)en secret, secrètement►► secret agent agent m secret;secret ballot vote m à bulletin secret;secret funds caisse f noire, fonds mpl secrets;secret police police f secrète;secret service (government organization) services mpl secrets;the Secret Service = service de protection des hauts fonctionnaires américains et de leurs familles;Literature the Secret Seven le Clan des Sept -
13 recess
1 noun(a) (alcove → gen) renfoncement m; (→ in bedroom) alcôve f; (→ for statue) niche f; (in doorway) embrasure f;∎ dining recess coin m repas, coin m salle à manger(b) (of mind, memory) recoin m, tréfonds m;∎ in the innermost recesses of the soul dans les replis ou les recoins les plus secrets de l'âme∎ the court went into recess l'audience a été suspendue∎ during the recess pendant la récréation;∎ to go recess aller en récréation(e) (closure → of Parliament) vacances fpl parlementaires, intersession f parlementaire; (→ of courts) vacances fpl judiciaires, vacations fpl;∎ Parliament is in recess for the summer le Parlement est en vacances pour l'été∎ Parliament will recess next week (begin holiday) les vacances parlementaires commenceront la semaine prochaine(lighting, switch etc) encastrer -
14 secret
-
15 CUEXANILHUIA
cuexânilhuia > cuexânilhuih.*\CUEXANILHUIA v.bitrans. têtla-., cacher quelque chose pour quelqu'un dans les replis de sa cape." in quitlacuexânilhuiayah ", ils le portaient dans les plis de leur manteau - they carried it off in the folds of their capes. Sah9,70.Form: applicatif sur cuexânoa. -
16 тайники сердца
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > тайники сердца
-
17 сокровенные мысли
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > сокровенные мысли
-
18 тайник
м.в тайниках души ( или сердца) перен. — dans les replis de l'âme -
19 repli
ʀəplim1) ( rebord) Umschlag m2) ( ondulation) GEO Windung f, Krümmung f3) ( recul) MIL Rückzug m4) (fig) verborgener Winkel mreplirepli [ʀəpli]1 pluriel d'un drapeau, de la peau Falten Pluriel; d'une rivière, d'un intestin Windung féminin; Beispiel: repli de terrain Erhebung féminin5 couture [doppelter] Einschlag -
20 repli
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Les psychoses infantiles — Psychose infantile La Psychose infantile est une série de troubles de l organisation de la personnalité et de la relation de l enfant avec lui même, avec l autre et avec son monde extérieur. Il existe plusieurs caractéristiques communes entre les … Wikipédia en Français
Vendredi ou les limbes du pacifique — Pour les articles homonymes, voir Vendredi (homonymie). Vendredi ou les Limbes du Pacifique Auteur Michel Tournier Genre Roman Pays d origine … Wikipédia en Français
ROME ET EMPIRE ROMAIN - Les origines — Le départ dans l’histoire d’une ville ou bien d’un peuple destiné à un haut avenir est, le plus souvent, entouré d’un halo qui le dérobe à un examen et à une vision précise. On comprend aisément pourquoi. L’historien est mal armé pour l’étude… … Encyclopédie Universelle
Social-libéralisme — Les termes social libéralisme ou nouveau libéralisme[1] (son nom d origine), haut libéralisme (high liberalism)[2], libéralisme radical (radical liberalism)[3], libéralisme moderne (modern liberalism)[4] … Wikipédia en Français
Triétérides — Les Triétérides sont des dionysies ou fêtes de Dionysos qui se célébraient dans la Grèce antique. Leur nom vient de ce qu elles se célébrait tous les deux ans (les Grecs comptant à la fois le point de départ et le point d arrivée). Ce retour… … Wikipédia en Français
repli — [ rəpli ] n. m. • 1539; de replier I ♦ 1 ♦ Bord plié une fois ou deux fois. ⇒ ourlet, 2. rempli. Repasser le repli d un ourlet avant de le coudre. 2 ♦ Pli (2o), ondulation profonde ou qui se répète. Drapé qui fait des plis et des replis. « ce… … Encyclopédie Universelle
repli — (re pli) s. m. 1° Pli doublé. Faire un repli à une étoffe. Pli qu on faisait au bas des lettres patentes, et sur le revers duquel on écrivait. • L avocat général Séguin [au lit de justice du 6 août 1788].... pour la forme et pour l usage… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
barbillon — 1. barbeau [ barbo ] n. m. • 1175; lat. pop. barbellus, de barba, à cause des barbillons 1 ♦ Poisson d eau douce, à barbillons (cypriniformes), à chair estimée. Petit barbeau (ou barbillon n. m. ). 2 ♦ (1865) Fam. et vieilli Souteneur. ⇒ 2.… … Encyclopédie Universelle
REPLI — n. m. Pli double. Faire un repli à du papier, à une étoffe, à un vêtement. Il se dit encore des Plis répétés. Les replis d’une écharpe. Les replis d’un drapeau que le vent fait flotter. Fig., Les replis du terrain. Il se dit aussi des Sinuosités … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
REPLI — s. m. Pli doublé. Faire un repli à du papier, à une étoffe, à un vêtement. Il se dit aussi Des sinuosités, des cercles que forme un reptile quand il se meut ou s agite, et, par extension, de Certaines choses qui ont un mouvement à peu près… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
repli — Repli. s. m. Pli rendoublé. En ce sens il n a guere d usage qu en parlant d un Pli qu on fait au bas des Lettres patentes, & sur le revers duquel on escrit. Et sur le repli des Lettres est escrit. Il se dit aussi de la maniere dont les reptiles… … Dictionnaire de l'Académie française